Выпуск 15. Чаепитие

Здравствуйте,
 
Вы проводили с детьми совместные вечеринки или чаепития с игрушками? Когда всё красиво накрыто, на столе много
аппетитных блюд, а у ребёнка на лице радость и желание наесться самому и накормить своих маленьких друзей.
 
Зима уже давно наступила, новогодние праздники очень близко, наверное, уже многие начинают потихоньку готовиться.
 
Поэтому тема чаепития и манер за столом будет очень кстати:
http://babypoliglot.ru/tea-party/
 
 

What is the difference between “cold” and “cool”?

 
Cold и cool означают примерно одно и тоже – холодный. Только cold холоднее cool

Cold - холодно, замерзаю, вредно для здоровья.
Cool - прохладно (но терпимо)
 
Примеры:
The lake is cool in August, but it's cold in October
 
It's cold out today. Put on a jumper – сегодня холодно (бррр). Одень свитер (замёрзнешь)
It's cool out today. Take a jumper – сегодня прохладно. Возьми джемпер (одевать не обязательно, в принципе без
него тоже комфортно)
 
Для напитков обычно используется cold:
Cold drink for cooling – холодный напиток, чтобы охладиться
 

Полезные сайты

1)   Отличный сайт, содержащий огромное количество крафтов, раскрасок, распечаток и игр для детей:
http://www.dltk-kids.com/Crafts/transportation/index.html

2)   Просто огромное количество материалы для маленьких билингвов. Крафты, игры, пальчиковые игры, песенки,
phonics, puzzles and quizes и многое другое:
http://www.esl4kids.net
 
Если у вас есть какие-нибудь вопросы – просто ответьте на это письмо.

Всего хорошего,
Семён Филатенко 



0


Вы можете оставить комментарий. Ваш e-mail не будет опубликован

Оставить комментарий