Сумасшедшие гонки

7f86ea37

Настала пора осветить тему машинок, так любимую всеми детьми. С машинками можно устраивать гонки, преодолевать препятствия, чинить и менять запчасти.

В этой статье наши машинки будут вести себя очень «неосмотрительно», преодолевая

полосу препятствий, и, естественно, ломаться по дороге.

А в следующей статье, мы рассмотрим, как же устранять всевозможные поломки на станции тех. обслуживания, возникшие на дороге.

Но прежде, чем ехать, подготовимся к старту, проверим машину – всё ли на месте, в порядке ли колёса?

Let’s have a race – давай устроим гонки
Front\rear tires – передние\задние шины

Before we start, please, check your tire pressure – прежде чем мы поедем, пожалуйста, проверь давление в шинах
Are you tires in a good shape? – Твои шины в хорошей форме?
Your rear tires are underinflated. Inflate them, please – Твои задние колёса немного спущены (недокачены). Накачай их, пожалуйста
Always keep your tire at its proper pressure – Всегда держи шины накачеными
Over-inflated tire can pop – Перекаченные шины могут лопнуть

  • После того, как всё проверили – можно выезжать на трассу! И устраивать бешенные гонки!
  • Keep\Drive your car within the road – едь по дороге (не выезжая за пределы)
    There is a rough road over there, drive it around – Там плохая дорога, объедь её
    Don’t drive the car through the roadside, it’s for emergency stop only – Не катай машинку по обочине, она используется только в случае аварийной остановки
    You are going extremely fast – Ты едешь слишком быстро
    Don’t drive the car at high speed, the road is bumpy – Не едь слишком быстро, дорога ухабистая
    Pull over – съедь (остановись) на обочину
    Barrier (guard rail) – перегородка (ограждающий забор справа от дороги, или разделяющий проезжие части )

    Slow down, there is a speedbump – Сбрось газ, там лежачий полицейский
    You can get damaged the car suspension – Ты можешь повредить подвеску
    Not so fast, there is a muddy puddle, your car might be all covered in mud – Не так быстро, там лужа, твоя машина может быть вся испачкана в грязи

    Oh, no. Your car is skidding badly – О, нет. Твою машину сильно заносит
    Don’t panic, just let off the gas – Не паникуй, просто отпусти педаль газа (отпустить машинку – поедет сама по себе)

    You have slammed into the pothole – Ты наехал\врезался на яму
    I nailed the pothole with the rear wheel – Я «поймал» яму задним колесом
    You’re lucky it didn’t swallow the car whole – Тебе повезло, что яма не «проглотила» машину полностью

    Enormous road abyss – Огромная дорожная пропасть
    Don’t tailgate this car – Не едь вплотную к машине
    Overtake the car – Обогнать машину

  • Препятствия на дороге могут повредить машину. Давайте посмотрим, что же может случиться с машиной в дороге, если её водить неаккуратно и не смотреть вперёд!
  • You are stuck in muddy puddle – Ты застрял в луже
    Give it a push. Harder! It doesn’t work that way – Толкай машину. Сильнее! Не помогает.

    Your car hit the barrier (guard rail) – Твоя машина врезалась в ограждения
    You lost the wheel – Ты потерял колесо
    Your tire is popped – У тебя лопнуло колесо
    You have got a flat tire – Ты проколол колесо
    You broke your headlights – Ты разбил фары
    You broke the windscreen by the rock –Ты разбил лобовое стекло камнем
    You scratched a door at the parking – Ты поцарапал дверь при парковке
    You hit the pothole. It came out of nowhere – ты угодил в яму. Она взялась из ниоткуда

    You car has rolled over on its side – Твоя машина завалилась набок
    Can you put it back on its wheels? – Ты можешь поставить машину на колёса

  • Теперь машина сломалась и не может ехать дальше. Что же делать? Правильно, вызываем службу спасения – пожарную машину, эвакуатор!
  • Something’s got wrong with the engine. The black smoke is coming out of the car – Что-то случилось с мотором. Чёрный дым идёт из машины
    Your car is overheated. Cool it down with cold water. Hurry! – Твоя машина перегрелась. Охлади её холодной водой. Поторопись!
    The car is on fire! – Машина горит!
    The car has exploded! – Машина взорвалось
    Call the fire engine! – Вызови пожарную машину

    Oh, no. Your car is out of control (brakes stops working) and it’s going right into the wall – Твоя машина вышла из под контроля (перестали работать тормоза) и она едет прямо в стену
    You can’t start your car? Perhaps, the battery is flat – Ты не можешь завести машину? Возможно, аккумулятор сел.
    Or maybe you ran out of petrol? – Или у тебя закончился бензин?

    Call the tow truck – Вызови эвакуатор
    The tow truck will move your car to the service station – Эвакуатор отвезёт её на станцию тех. обслуживания

    Дальше уже машина ехать не может. Будем чинить её на СТО.

    Вообще, рассмотренная мною тема довольно-таки обширная, все фразы охватить я не могу – если будут вопросы, не стесняйтесь, спрашивайте в комментариях.

    Вы также можете просто поделиться играми, в которые Вы играете с машинками!



    0


    Вы можете оставить комментарий. Ваш e-mail не будет опубликован

    2 комментариев к записи “Сумасшедшие гонки”

    1. татьяна:

      Благодарю,Семен,за такую прекрасную лексику.Вы как всегда даете очень насыщенный материал .Мой внук просто помешан на машинках он даже спит с ними,очень любит играть в гонки,часто,мне лично не хватало такой лексики.В принципе это и взрослым пригодиться.Очень была бы признательна если бы вы рассказали еще про какие-нибудь игры на эту тему или обыгрывания мультфильмов.

    2. Семен, здравствуйте. Примите от меня награду своему блогу: http://kidsmi.ru/liebster-blog-award/

    Оставить комментарий